Niemiecki mam we krwi

Odnosząc się do tytułu posta, powiem, że łatwość przyswajania tego języka i pewnego rodzaju uczucie sympatii do niemieckiej kultury zapewne wiążę się z tym, że wśród niedalekich przodków mam Niemców. Może nie jest to język pięknie brzmiący, ale prosty w wymowie i nie tak trudny w gramatyce (choć tabele z rodzajnikami potrafią spędzać sen z powiek niejednemu germaniście).

Dzięki dziewczynom: Miqaisonfire i Kreatywie dokonałam pierwszego zakupu magazynów dla uczących się języków obcych. W moim przypadku było to listopadowo-grudniowe wydanie Deutsch Aktuell i tegoż wydanie specjalne poświęcone Austrii i Szwajcarii.

Spis treści

Interessant zu wissen
Nachrichten
CD/Buch/Film
Kalenderblatt
Wortschatz

Umweltschutz
Solarstrom made in Germany 

Leute
Bushido – ein umstrittener Künstler 

Kultur
Neues deutsches Weltkulturerbe
Vorfreude auf das Weihnachtsfest
Vision von der Einheit von Mensch und Natur

GesellschaftDie nächste Hoffnung der Raucher? 
Die beliebtesten Berufe und Arbeitgeber in Deutschland

Geschichte
Das riesige Geheimnis des Zweiten Weltkrieges

Reise
Wandern am Adlerweg 

Quiz
Was wissen Sie über Berlin?

 

A w wydaniu specjalnym (jedno wydanie z dwiema okładkami) znajdziemy:
Die Schweiz grüßt Sie!Die Schätze der Schweiz 

Kultur und Geschichte Helvetiens

Die Schweiz – sicherer Hafen für Steuersünder?

Kulinarische Reise durch die Schweiz

Die Schweiz als Winterparadies

Symbole der Schweiz

Schweizerdeutsch

Herzlich willkommen in Österreich!

Wien Die Wiener Klassik

Österreich im Wandel der Zeiten 

Gerichte mit Geschichte 

Österreich in Schnappschüssen

Österreichisches Deutsch

 

Od zdania matury z językiem niemieckim nie wiele mam styczności. Czasami próbuję tłumaczyć niemieckojęzyczne tekst, ale różnie mi to wychodzi.  Dlatego liczę, że dzięki regularnej i przyjemnej lekturze powyższych czasopism ten język nie pójdzie w niepamięć.  Podoba mi się obecność słownictwa przy każdym artykule, któremu zawdzięczam przypomnienie i utrwalenie wyrażeń i zwrotów.

Na zielono zakreśliłam te artykuły, które mnie najbardziej zainteresowały. Powoli wczuwam się w klimat przedświąteczny. Ale też mnie ciekawi jak wygląda sytuacja absolwentów szkół w Niemczech, a także interesują mnie podróże i tajemnice historii, choć powoli czuję przesyt tematem II wojny światowej. W wydaniu specjalnym bardziej zainteresowała mnie część poświęcona Austrii, ale artykuły o kulturze, kuchni i symbolach Szwajcarii też wydają się ciekawe.

A korzystając z okazji tematu Niemiec, zachęcam do obejrzenia filmiku dotyczącego projektu Lekcje Niemieckiego, którego autorem jest Łukasz Grajewski i jeśli Wam się spodoba pomysł, możecie go wesprzeć symboliczną kwotą.

5 thoughts on “Niemiecki mam we krwi

  1. Na mnie fakt posiadania niemieckich przodków jakoś nie zadziałał :/
    Zdecydowanie dużo łatwiej przyswajam języki romańskie – a co do językowych czasopism, to chętnie się zaopatrzę, ciekawy i pomysłowy sposób na podszlifowanie języka 🙂

  2. Muszę przyznać, że tej gazety jakoś jeszcze na oczy nie widziałem, ale po Twoim opisie i spisie treści mogę przyznać, że Gazeta może być ciekawa. Co do języka niemieckiego: kocham ten język i nauczyłem się go o wiele szybciej, niż angielskiego. Czasem mnie to zastanawia, że szybciej nauczyłem się tego trudniejszego języka.

    1. Nie wiem, skąd te ogólne przekonanie, że niemiecki jest trudniejszy. Ja angielskiego po dziś dzień nie potrafię pojąć, choć koniugacja czasownika jest rzeczywiście prostsza i być może brak rodzajników (a przynajmniej w takiej ilości i różnorodności) może czynić niemiecki językiem trudniejszym.

      A do lektury gazety zachęcam, artykuły są ciekawe, a przy okazji poznajesz nowe słownictwo. Choć u mnie jest ten problem, że przetłumaczone wyrazy znam, a niektóre zwroty, które redakcja uznaje za oczywiste, dla mnie takie nie są.

Skomentuj ktrya Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *