Na koniec roku przyszło mi zajrzeć do ostatniego numeru Francais Present, którego lektura wymusiła na mnie przypominanie sobie języka, odchodzącego u mnie na dalszy plan od momentu, kiedy musiałam zmienić język lektoratu.
Ostatni numer tego roku Francais Present zaczyna się smakowicie od przytoczenia historii sandwichu nazywanego we Francji le croque-monsieur, a u nas w Polsce znanego pod postacią tostów z serem i szynką.
Drugi artykuł zaskoczył mnie informacją, że znany na całym świecie komik Louis de Funes obchodziłby w tym roku setną rocznicę urodzin. Przez regularnie powtarzanie filmów z jego udziałem wydaje się on być wciąż żywy.
W dziale aktualności przeczytamy o obecnej władzy we Francji i Belgii, o politycznej relacji Francji z byłymi koloniami w Afryce (La Francafrique: mythe ou realite?). Miłośnicy podróży i poznawania nowych miejsc szczególnie zainteresuje dział Grand Angle, w którym pojawił się przewodnik po belgijskiej miejscowości Bruges, zwanej też perłą północy (Bruges: la perle du nord). Poza licznymi zdjęciami zachęcającymi do odwiedzenia miejsca oraz historią, autor artykułu zamieścił tabelkę z listą muzeów i restauracji wraz z adresami, o których wspominał i do których warto zajrzeć. Bardzo przydatna rzecz. Natomiast w dziale podróżniczym zwiedzamy Pont du Gard (Le pont du Gard: un pont hors du commun), w którym kryje się romańska architektura z pierwszych wieków naszej ery!
W moim ulubionym dziale kulturalnym poznajemy sylwetkę dosyć popularnego współczesnego pisarza francuskiego Marca Levy, autora m.in. ekranizowanej powieści A jeśli to prawda. Nazwisko kojarzę, ale jeszcze żadnej jego książki nie czytałam, a artykuł do tego zachęca. Natomiast w części muzycznej jest mowa o Indili, która w Polsce zasłynęła z wspaniałej piosenki Derniere Danse, towarzyszącej mi podczas tegorocznych letnich spacerów na zajęcia z tańca. Kojarzycie ją, prawda? Zachęcam do posłuchania innych jej utworów, bo wszystkie są wyjątkowe i magiczne.
Dział społeczny obejmuje temat, który ucieszy każdego pasjonata kolei: Que faire des vieux trains? Sądzicie, że tylko w Polsce pociągi kursują jak kursują? Przekonajcie się, jaki problem mają Francuzi i SNCF.
Jak w każdym numerze, część artykułów można przesłuchać na mp3, jest jedna strona sprawdzająca poziom zrozumienia i wiedzy zdobytej z lektury magazynu oraz materiały pomocnicze dla nauczycieli, które równie dobrze mogą się przydać samym czytelnikom czasopisma.
ostatnio zainteresowały mnie piosenki francuskie.Fajnie,że również masz podobna psaję 😀